Ирина Логра (logra) wrote in ru_travel,
Ирина Логра
logra
ru_travel

Categories:

Хайкинг в Лос-Анджелесе

Hiking - аналог русского "ходить в поход". Лос-Анжелесцы любят делать хайкинг в горах, которых там немерено. Вот бы в Москве так было :))  24 февраля 2013 года мы с друзьями отправились в живописный высокогорный каньон Santa Anita, чтобы совершить увлекательную 8-ми мильную прогулку по маршруту Big Bear Loop Trail

1.



Приехали мы в полвосьмого утра в субботу, а там уже и на большой парковке мест нет и на дороге с трудом можно найти свободную "нычку". Вот такие они, американцы, активные товарищи. Народу довольно много. Тут и одиночки, и группы японских туристов с рюкзаками и лыжными палками, и молодежь в легких спортивных нарядах. Ближе к полудню уже подтянулись семьи с детьми и собачками, чтобы совершить неспешную прогулку по головокружительно красивым местам.

2.



3. Мостик в самом начале маршрута


Маршрут этот Big Bear loop trial безумно красивый. Начинается он в лесу, где между белых валунов бежит звонкий ручей. Чтобы заставить "самую толстую в мире нацию" больше и чаще двигаться, по течению ручья установили многочисленные рукотворные запруды. Теперь это настоящая лесная сказка с разлившимися маленькими озерками. Желающие уединится с природой могут арендовать чудные лесные домики. Кстати, заметьте, как охренительно они вписываются в пейзаж.

4.


5.


6.



Для непонятливых: про "самую толстую в мире нацию" - это сарказм. Не могу сказать за все Штаты, но в Калифорнии уже давно в моде здоровый образ жизни. Куда ни посмотришь тебя окружают прекрасные мальчики и девочки, с мускулистыми (в хорошем смысле этого слова) подтянутыми загорелыми телами, шикарными улыбками и свежим безникотиновым дыханием. Нам, к сожалению, до такого очень и очень далеко. На те страшные горы, которые я могу "хайкать" только со скоростью полмили в час и с многочисленными передышками, они вбегают в самом прямом смысле этого слова.

7.



Через пару часов наша компания дошла до кемпинга, являющегося переломной точкой маршрута. "Нам надо побыстрее добраться до парковки. Как это сделать" - спросили мы местного жителя. "Побыстрее - это идти обратно." - ответил он. Есть ещё второй вариант - довершить наш loop с левой стороной маршрута, который чуть чуть труднее и чуть чуть длиннее. Какие же русские откажутся сходить налево! Но, если три молодые девушки решили повернуть налево - это совсем не значит, что они свернут направо, запросто могут пойти и прямо...

8.


Фотографии я делала только в самом начале маршрута. Потом уже как-то не до фотоаппарата было. Для тех, кто хочет насладится им в подробностях и посмотреть на шумный водопад с непонятным мне названием -  нагуглите Sturtevant Falls hiking.

9.


По пути к кемпингу нас постоянно обгоняли бегущие американцы. И это несмотря на то, что лесная тропинка превратилась в горную 40 сантиметровую дорожку, ограниченную каменной стеной с одной стороны и обрывом на десятки, а то и сотни метров с другой. (Теперь я уже морально готова штурмовать Тропу Смерти в Китае или даже Королевскую тропу в Испании). После кемпинга дорога стала намного круче. Она зигзагами уходила вверх. Туристы нам попадаться перестали. Угол восхождения постоянно менялся. Менялся порой на запредельные значения, снижая нашу скорость до нуля и заставляя делать многочисленные передышки. Стало холодно. Появился первый снег, вызвав щенячий восторг у местных аборигенов Ани и ее питбуля Бульбы, которые последние лет семь видели его только в холодильнике. Мы уже прошли ещё больше двух с половиной часов и никак не видели конца маршрута. Но русские не сдаются, так ведь? :)

9.



Ангел с небес был послан в виде сморщенного старичка в профессиональной скаутской шапочке и теплой одежде. Он шел нам на встречу, тепло поприветствовал и объяснил, что идем мы сильно не туда. Что ждут нас там вместе с красивым видом мороз, тонны снега и отсутствие цивилизации. Я не буду описывать переполнявшие нас чувства... мы развернулись и побрели обратно. Кстати в этом был и свой плюс: идти под гору было удобнее, чем в гору.

10. Те самые искусственные запруды


Сложившаяся ситуация осложнялась тем, что на две пары классных удобных кроссовок у нас были одни походные, жутко тяжелые и неудобные шузы. Каждые 1-2 мили мы делали обмен, и шузы надевал тот, кто на данный момент был самый бодрый и с самыми ненатертыми ногами. Спустившись к кемпингу мы немало удивили рейнджера рассказами о восхождении к снегам. Он восхитился нашей выносливостью и сказал, что после столь трудного подъема три вечера подряд уж точно можно кушать все, что захотим и в любых колличествах.

11. Кстати за все время путешествия мы ни разу не увидели ни одной брошенной бумажки или бутылки. А в наши леса зайдите :(



Не буду утомлять подробным рассказом обратного путешествия. Ноги дрожали, кушать уже давно перехотелось, а машина на парковке казалась недосягаемым трофеем. Вернувшись домой около 5 вечера все, на что мы были способны - это быстренько навернуть тарелку пельменей и доползти до кровати. Спать хотелось безумно. За 7 часов было пройдено 20 километров по горам. Никогда так не пробовали?

12.


А на следующий день в моем лексиконе появилось новое выражение: Oh my butt! И кстати, совсем не только butt. Мы чувствовали каждую мышцу в каждой нашей ноге. Утренний поход в Юниверсал  на следующий день стал адским испытанием :) Зато butt долго радовал подтянутостью и идеальной формой :)
13.


Скажу вам честно. "Хайкить" мне очень понравилось. И я очень хочу делать это часто. Жаль только нет в Московской области таких же классных высокогорных маршрутов. Но если вдруг вы знаете симпатичные живописные тропы, дайте знать, а?

Tags: Лос-Анджелес, США, горы
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

Recent Posts from This Community