Vladimir Gorbov (vladomir) wrote in ru_travel,
Vladimir Gorbov
vladomir
ru_travel

Categories:

Очерки об Израиле: Тель-Авив

Очерки об Израиле: Тель-Авив

Сегодня, когда весна наконец-то вступила в свои права, трудно представить, как совсем недавно за окном кружили метели, накрывая город снегом, а солнце лишь в редкие дни выходило из-за туч. Именно в такое время как никогда хочется оказаться в тёплых краях на берегу какого-нибудь моря. Купив билеты на самолёт, в один из февральских дней я отправился в Израиль. За шесть дней мне предстояло посетить три города и побывать на трёх морях, а отправной точкой моего путешествия стал Тель-Авив.


Аэропорт Бен-Гурион:

При планировании своего путешествия я наткнулся на множество негативных отзывов в Интернете об аэропорте Бен-Гурион. Люди писали о неуважении к пассажирам со стороны сотрудников аэропорта, о выстаивании по несколько часов в очередях и о личных досмотрах, унижающих чувство собственного достоинства человека. По прилету в Израиль я уже морально был готов прочувствовать всё это, так сказать, на своей шкуре. К счастью, для меня всё ограничилось лишь тридцатиминутным ожиданием в очереди на паспортный контроль и ответами на вопросы о цели визита, местах пребывания и дате обратного вылета при его прохождении. Вместо привычного штампа в паспорт начиная с февраля этого года выдается талон о пересечении границы. Данный талон необходимо было поднести к сканеру для выхода через турникет из контролируемой зоны аэропорта. На этом все формальности были соблюдены.

Отсутствие какого-либо досмотра при входе в терминал создало впечатление, что и перед обратным вылетом будет минимум формальностей. Однако на деле всё оказалось не так. В десяти метрах от стойки регистрации сотрудница аэропорта попросила предъявить паспорт и талон о пересечении границы. Она внимательно просмотрела каждую страницу паспорта, затем спросила кто собирал мой рюкзак, нет ли в нём бомбы или вещей, которые я мог получить от неизвестных людей. По окончанию разговора сотрудница наклеила жёлтый стикер на мой паспорт, после чего я смог проследовать к стойке регистрации. А вот пассажирам с багажом ещё предстояло отстоять очередь, пропустить сумки и чемоданы через сканер, а после открыть их для досмотра. На паспортном контроле из-за наличия жёлтого стикера мне пришлось показать содержимое рюкзака, а также пройти проверку на наличие частиц взрывчатых веществ на моих вещах и одежде. В итоге на прохождение всех формальностей потребовалось около сорока минут, и это при том, что в аэропорт я прибыл за четыре часа до вылета и фактически не стоял в очередях.

Тель-Авив:

1. Когда я добрался из аэропорта до Тель-Авива, на часах было уже далеко за полдень. Каких-то особых планов, кроме как заселиться в хостел, на первый день у меня не было. Чтобы как-то скоротать день, я решил отправиться к морю.



2. Погода (температура воздуха около 15°C, а солнце было скрыто за плотной пеленой облаков) и холодный бриз с моря полностью отбили моё желание искупаться. Вместо этого я удобно расположился на лежаке пляжного кафе и, согреваясь горячим чаем с мятой, погрузился в собственные мысли.



3. В завершении дня будто в одночасье облака расступились, а небо и море озарились невероятными цветами. Всё вокруг словно замерло, наблюдая за волшебством природы.



4.


5.


6. Хостел, в котором я остановился, находился в пятнадцати минутах ходьбы от Старого Яффо. Встав пораньше, я отправился на прогулку. У меня было всего несколько часов до автобуса - на этот день по плану был намечен переезд в Иерусалим.



7. Яффо является один из древнейших портов и непрерывно населенных городов мира. На протяжении веков с этим местом связывают многие легенды. Поэтому знакомство с Яффо уже давно стало обязательной частью любого визита в Тель-Авив.



8. Центром Яффо по праву считается площадь Хаганы. От неё отходят улицы, ведущие в разные части старого города. Посреди площади возвышается башня Хамида - одна из сотни часовых башен, построенных в начале прошлого века в городах Османской империи в честь юбилея правления султана.



9. Неподалёку от площади расположена смотровая площадка, с которой открывается отличный вид на городскую набережную с возвышающимися позади небоскребами - символами современного Тель-Авива.



10. Отсюда же виднеется минарет старейшей сохранившейся в Яффо мечети аль-Бахр. Она была построена у самого берега моря, и оттого её часто называют Морской мечетью.



11. Визитной карточкой Яффо является францисканская церковь святого апостола Петра, доминирующая над старым городом. Первоначально церковь была построена в середине XVII века. За время своего существования была дважды разрушена, а затем отстроена заново.



12. Чтобы подробно познакомиться с многовековой историей Яффо, стоит посетить Археологический музей, расположенный прямо под площадью Кдумим. Дорогу к его входу укажут фигурки, очень напоминающие Наполеона.



13. Как вы думаете, что находится внутри этого здания и почему оно присутствует на многих фотографиях, снятых туристами на площади?



14. Конечно же невозможно прочувствовать неповторимую атмосферу Яффо, не прогулявшись по лабиринту его старых улочек.



15. В стороне от туристических маршрутов находится не парадная часть Яффо. Здесь улицы практически безлюдны, нет образцовой чистоты вокруг, а дома не отреставрированы, но ощущение того, что ты находишься в одном из самых старых городов мира не покидает ни на секунду.



16. Помимо достопримечательностей в Яффо меня интересовало еще одно место: небольшое кафе Абу-Хасан. Дело в том, что согласно многим отзывам, именно в этом заведении уже более сорока лет делают лучший хумус во всём Израиле. Хумус - блюдо ближневосточной кухни, не что иное, как пюре из нута, которое подается с питой или лавашем. Вкус на любителя, мне лично не понравился, но как говорится, голод - лучший повар.


Tags: Израиль, Тель-Авив
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments