Serpa - castelo bonito!

В моем путеводителе про Серпу было написано всего три небольших абзаца. Два предложения из которых зацепили меня настолько, что я решила непременно посетить его. "Сегодня Серпа - почти сельский городок, славящийся сыром из овечьего молока и домами в старинном стиле. Приятные площади и улицы еще сверкают побелкой домов, над ними возвышается мавританский замок, перестроенный в XIIIв. королем Динишем". В одном месте и сельский городок, и мавританский замок и сыр, ну как можно туда не поехать?!



Добраться до Серпы не сложно - садитесь на рейсовый автобус Rodalentejo и через 45 минут вы на месте. Главное найти в Беже автовокзал.
2.



Кататься в рейсовых автобусах по Португалии одно удовольствие: удобные, во многих есть wifi, а уж какие виды за окном!
3.



Мы эти поездки воспринимали не иначе, как обзорные экскурсии по еще более крохотным городишкам и деревенькам страны
4.



Я уже неоднократно писала, за пределами туристических маршрутов найти англоговорящего португальца не возможно. Но кому это мешает? А теперь представьте картину. Маленькая автобусная станция в маленьком же областном городке, куда нет организованных автобусных туров (это я о Беже, в Эвору народ возят только в путь), а редкий турист путешествует на автомобиле. Обычный пустой рейсовый автобус, в котором по мимо трех старушек, ездивших в город за лекарствами, есть только парочка работяг с курицами в ящике. И вот в этот автобус входят три грации говорящие совершенно на непонятном языке. Глаза присутствующих округляются. "Três bilhetes. Serpa." - вещают туристки. А дальше весь автобус начинает гомонить что-то на португальском. Кричат, в ладоши хлопают, рассказывают нам что-то. А мы что? Мы ж ничего не понимаем. Минут через 5 до водителя доходит, что на фразе выше наш словарный запас заканчивается. И он выдает ставшую сакраментальной фразу - Serpa! Castelo bonito!.
5.



На подъезде к городу мы уже начали понимать, какая бонита, этот каштело! А водитель при каждом повороте автобуса по узким улочкам города притормаживал, махал руками давай нам понять, в какую нам сторону идти к каштеле. На автостанции он еще раз объяснил на пальцах general direction и при помощи ручки и листочка объяснил, во сколько он будет ждать нас на станции, что бы отвезти обратно в Бежу :)
6.



Очаровательный мужчина оказался, ни разу не обманул. Мы и каштелу легко нашли и домой вернулись вовремя :)
7.



Одной из самых главных достопримечательностей города безусловно является акведук.
8.



Он был построен в конце семнадцатого века, под патронажем короля Франсиско де Мело. Этот акведук знаменит не столько своими архитектурными особенностями, сколько предназначением. Он был предусмотрен не для питания население или монашеской общины, а только для удовлетворения потребности в воде частной усадьбы, которая является составной частью местного замка.
9.



Знаете что меня больше всего поразило в Серпе? Замок - это не только туристическая достопримечательность. Внутри крепостных стен до сих пор живут люди! Вы проходите сквозь огромные ворота и вот по таким вот улочкам пробираетесь к центральному собору.
10.



Улочки эти утопают в ароматах цветов и с кухонь местных жителей
11.



На кухню к местным в этот раз зайти не удалось, поэтому пошли в ресторан. Если вдруг, кому-то интересно, о том как я попала в прошлый раз на португальскую кухню в Порту я писала ТУТ
12.



Город живет в основном за счет сельского хозяйства. Около 60% всех земель муниципалитета предназначены для выращивания различных зерновых культур, оливковых рощ и пастбищ. Еще бы, ведь Серпа считается одним из самых солнечных районов в Европе.
13.



Серпа имеет достаточно древнее происхождение, вероятнее всего дата образование первого поселения, предшествовала приходу римлян в этот район. Дальше история города развивалась по классической для этого региона схеме: после падения Священной Римской Империи город отошел к вестготам, затем к маврам, а затем Реконкиста и в 1166 году Серпа перешла к христианам. В 1191 году город был снова отвоеван маврами и вернулся к христианам лишь в 1232г. А в 1295 году король Португалии Диниш I перестраивает наследие мавров и окружает город крепостной стеной. Сегодня существует множество проходов в крепостной стене, но изначально было всего трое ворот.
14.



В результате близости Серпы к испанской границе, город всегда был оборонительным оплотом. Во время войны за независимость от испанской оккупации (1637—1668г.) Серпа была почти полностью разрушена, но позже её вновь окружили толстыми крепостными стенами.
15.



В 1954 году стены Серпы были классифицированы как национальный памятник Португалии и началась поэтапная реставрация замка.
16.



Церковь Святой Марии и Башня с часами находятся по разные стороны одной площади.
17.



18.



А это уже административный центр крепости.
19.



Тут дома немного отличаются, более крупные и формальные
20.



Мне же ближе, те самые, сверкающие побелкой жилые домики
21.



22.



Люблю, знаете ли, подслушивать как местные дедушки, местных бабущек кадрят :)
23.



24.



В эту поездку наснимала много местного автопарка, рыжий красавец был пойман уже у автостанции.
25.



Пока Серпа, ты была и правда Bonita!
Потому что он португалеЦ? Это то же самое что obrigadA и obrigadO? Или потому что это замок? Я к сожалению не знакома с правила португальского языка, буду рада если объясните :)
Ах вот оно в чем дело, а я думала что "obrigado" переводится как "спасибо" и никак не могла понять почему мужчины говорят О, а женщины А. Я правильно понимаю, что в большенстве случаев все прилагательные будут заканчиваться либо на О либо на А, в зависимости от того, какого рода существительное? Наверняка есть много исключений, но это будет уже выше моего понимания и запоминания :)