Церковь Святого Николая Чудотворца. Демре.

1.Многие, даже те кто никогда не был в Дерме, знают, что это памятник не деду Морозу и не Санта-Клаусу, а Святому Николаю Чудотворцу. Даже те кто не знаком с жизнеописанием Святого, знают, что он помогал бедным семьям с детьми. Именно поэтому зародилась традиция дарить на Рождество подарки.


2. Демре в древние времена был крупнейшим городом Ликии. Сейчас это небольшой, тихий городок был бы мало кому известен. Если бы его епископом в 300-м году не стал Святой Николай Чудотворец и не прожил бы в нём до самой смерти.


3. Карта достопримечательностей Турции. Она висит на стене перед входом в иконный центр церкви Святого Николая.


4. Иконный центр. Воде бы святое дело делает продаёт освящённые иконы. Их многие покупают. Чаще для того чтобы приложить к саркофагу Святого Николая Чудотворца.
Но как и во всей Турции в нём процветает система дёрганья за рукав. Купи, купи, что подороже. А не то, что тебе надо или захотелось. Когда это происходит в других магазинах и то раздражает. А когда в иконном центре...Как-то это не по божески...
Тут же выдают платки. В иконный центр, как и в церковь Святого Николая Чудотворца, хоть он и считается просто музеем, с непокрытой головой заходить нельзя.


5. Это снимки не в иконном центре. Вокруг церкви Святого Николая Чудотворца много магазинов с сувенирами, иконами, книгами на разных языках о Святом Николае Чудотворце.

6.


7. Оформление территории.


8.На территорию церкви Святого Николая Чудотворца проход платный. Турция - государство мусульманское. И церковь Святого Николая Чудотворца для них не святыня, а просто историческое сооружение. И территория церкви обозначена как музей.
Моя подруга возмутилась. Как это музей? Она думала, что будет организовано как у нас в церквях, где есть мощи святых. Но надо понять и турок. Они мусульмане. А Николай Чудотворец - христианский святой. И хоть мусульмане тоже уважают Святого Николая Чудотворца, для них он всё же чужой.


9.Здание церкви за многие годы почти ушло под землю. Реставрация идёт до сих пор. Поэтому над зданием выстроен защитный навес.


10. Внизу видно на сколько в землю ушло здание церкви.


11.


12. Остаток стены. Остатки храма и так поражают размерами. А если задуматься, что и эти разрушенные стены тоже часть храма...


13.


14. Ещё один памятник Святому Николаю Чудотворцу стоит недалеко от входа в храм.


15.И здесь была когда-то стена, колона и вход.


16. Туристические группы одна за другой посещают храм.


17. На стенах сохранилось много фресок. Многие из них, несмотря на возраст, неплохо соханились.

18. Резной карниз.

19.

20.

21.


22. Очередная группа туристов слушает экскурсовода.


23. Если пойти, на предыдущей фотографии, в проход за группой, попадаешь в эту галерею. Вот где сохранилось много фресок. Можно, как в картиной галерее, долго ходить и рассматривать.

24.

25.

26..

27.

28.

29.

30.

31.

32.


33.А ещё в нишах расположены три саркофага. Два вот таких.

34. А это, третий.


35. Если пройти через такую узкую дверь, попадаем в другую галерею.


36. В ней находиться главная святыня храма -саркофаг Святого Николая Чудотворца. Мощей в нём нет с XI в., когда над церковью нависла угроза быть разграбленной турками-сельджуками, итальянские купцы украли мощи святого и на своем корабле доставили их в города Бари, что на юго-востоке Италии. И по сей день святыня находится в храме этого итальянского города. Однако некоторая часть мощей (фрагменты челюстей и черепа) хранится в Музее археологии в Анталье.


37. Хоть мощей в саркофаге нет, считается, что Святой Николай Чудотворец до сих пор творит чудеса. Помогает в делах житейских, исцеляет. Многие прикладывают к стеклу, отгораживающему саркофаг, иконы, свечки и просят каждый о своём.


38.Утверждают, что и мозаика сохранилась с древних времён.


39.

40.

41.


42.Это центральный зал. В центральном зале и галереях рядом фресок нет.

43.Алтарная часть храма.

44. Сводчатый потолок.

45.


46.Снимать и не заснять очередную группу туристов, практически невозможно.


47. Хоть один человек, но в кадр влезет. Это одна из боковых галерей рядом с центральным залом.


48. Дальняя галерея. Здесь сохранились фрески на потолке.

49.

50.

51.


52.Святой Николай Чудотворец почитается не только как заступник от бед и несчастий, но и как хранитель на водах.

53.


54.Выход во внутренний двор.


55. Что это внутренний двор или часть храма?

56.

57.

58.


59. Ещё одна галерея. В конце её расположена небольшая комната. На стенах её сохранились изображения карточных мастей.


60.Это известная христианская символика, возникшая во времена иконоборчества. Которая позже стала использоваться в картах: черви символизирует сердце Христа, бубны — его рану, пики – копье, которым нанесли рану, а трефы символизируют распятие. Вот почему играть в карты в христианстве считается большим грехом, ведь тем самым мы глумимся над историей распятия Христа.

Простите, а что значит "не Санта-Клаусу, а святому Николаю"? Вы не в курсе, что это одно и то же лицо?
Это значит, что Санта мифический персонаж ничего общего не имеющий со Святым Николаем. Хоть и первого выдумали на основе деяний второго.
У вас, простите, каша в голове. Санта-Клаус в переводе на русский язык - Святой Николай.
Ваша правда, про перевод. Но Святой Николай, несмотря на то, что помогал бедным семьям, ничего не имеет общего со сказочным персонажем по имени Санта-Клаус. И ежели вы такой дока то должны знать, что имена собственные переводу не подлежат.
Вы явно не разбираетесь в теме разговора. Извините, что побеспокоила, всего доброго.
Да где уж нам в лаптях да по паркету. Да и трудиться, извиняться за беспокойство, не стоило. Спорить с вами я не буду, бесполезно. Надеюсь, когда нибудь вы научитесь отличать даже очень правдоподобный вымысел, от действительности...
Пришла, натроллила и ушла... Объясните, пожалуйста, страждущим почему фольклорный Санта и Св. Николай суть одно лицо.

Edited at 2015-01-13 03:37 am (UTC)
Вы так любезно и вежливо просите, что я не могу вам отказать.
Итак, утверждение, что имена не переводятся, справедливо лишь отчасти. Когда речь идет об исторических деятелях, имена можно и нужно переводить в соответствии с традицией. Например, мы говорим не "Джон Баптист", а Иоанн Креститель; не "агиос Андреас", а святой Андрей; французских и английских королей мы зовем не Чарльзами и Луями, а Карлами и Людовиками. Поэтому историческую личность, которую немец назовет Санта-Клаусом, мы знаем под именем "святой Николай". Следовательно, странно было бы утверждать, что статуя изображает святого Николая, но не Санта-Клауса.
При этом замечу, что речь не идет о пухлом пупсе в красной одежде и с белой бородкой - ангеле современной коммерции - но ведь никому и в голову не придет, что на обсуждаемом памятнике изображен он, не так ли?
Меня зовут Victor, но это вовсе не означает, что по-русски меня надо звать Победителем.
Язык это система знаков, как договоримся кого как называть, так и будет. Про Николая Чудотворца договорились задолго до нас... Если мы будем говорить на английском о Св. Николае, архиепископе Мир Ликийских, то будем называть его Saint Nicholas, если на немецком - Nikolaus von Myra, на французском - Nicolas de Bari, на итальянском - San Nicola di Bari, на латыни - Nicolaus Myrensis или Sanctus Nicolaus.

А под именем Санты мы знаем сегодня "пухлого пупса в красной одежде" и его имя понятно большинству людей на земле без перевода (особенно тем, кто любить кока-колу).

Несмотря на то, что у русских есть Дед Мороз, у французов - Père Noël, у немцев - Weihnachtsmann, есть в мире Санта-Клаус, и есть Св. Николай. И это разные персоны.

Edited at 2015-01-13 06:05 am (UTC)
>>Меня зовут Victor, но это вовсе не означает, что по-русски меня надо звать Победителем.
Правильно. Но вы и не историческое лицо.

>>Про Николая Чудотворца договорились задолго до нас...
Вот именно. При этом задолго до нас одни звали его Санта-Клаус, другие Агиос Николас, а третьи - Святой Николай.
Трудно поддерживать дискуссию, когда оппонент не приводит доказательств. Не могли бы вы назвать язык на котором "одни звали его Санта-Клаус" и, если можно словарь, в котором это зафиксировано? Я буду вам весьма признателен за это.

Подскажу вам где искать, голландские переселенцы и в Новом Амстердаме продолжали отмечать праздник, главным персонажем, которого был Sinterklaas. Это имя редуцировалось до Santa-Claus'а.

Edited at 2015-01-13 06:40 am (UTC)
У меня нет вспышки. Все затемнённые места я вытянула с помощью фотошопа.