Греческие каникулы

В этом году я планировала отпуск по принципу «хочу туда – не знаю куда»: главное, чтобы добираться было просто и удобно, а отдыхать - спокойно и размеренно. Собирались примерно в Черногорию. Ну или наоборот – в Белоруссию. Но когда я узнала, что из нашего города напрямую можно улететь не только в Турцию или Египет, но и в греческие Салоники, всё решилось само собой – очень не хотелось ехать в Москву и метаться там между вокзалами и аэропортами. В турагентстве нам нашли маленький отель на полуострове Кассандра.
- Ближайший большой посёлок – только в пяти километрах, ближе никакого шопинга и развлечений и очень мало людей, - предупредили меня на всякий случай.
- Какие люди, я созрела для тихого отдыха.
- Хорошо хоть не для необитаемого острова…
Вот так мы и улетели в Грецию.



Рейс из Саратова оказался не очень удобным – полночи в аэропорту, другая половина – в небе, из еды – холодный сэндвич, зато ранним утром мы уже на месте. Взлётно-посадочная полоса в Салониках начинается чуть ли не от кромки воды, и хотя, в полусне спускаясь по трапу, ещё не веришь своим глазам, насквозь просоленный воздух не оставляет сомнений – будет и на нашей улице море. Прямо сейчас.



Южная красота не заставляет себя ждать, Греция протягивает в раскрытой ладони всё и сразу: горы на горизонте, пышные олеандры вдоль дорог, яркие черепичные крыши греческих домов и церквей, сверкающее море.







Наш отель прижимается к склону холма примерно посередине между посёлком Криопиги и побережьем Эгейского моря. В воздухе смешиваются морская соль, сосновая смола и ароматы цветов.







Дорога к пляжу идёт через лес гигантских растений – здесь всё почти как у нас, только раза в два больше: лохматые разлапистые сосны, заросли плюща и бамбука, огромные цветы. Всё это звенит и трещит практически круглосуточно: цикады не умолкают до глубокой ночи.







Зато пляж на берегу залива Торонеос – едва ли не самая тихая часть Эгейского моря: говорят, здесь оно бывает бурным всего 3 - 4 раза в году. Впрочем, что-то наподобие шторма нам удалось застать однажды вечером.







В остальное время море вроде бы одно и то же – и всё-таки разное:
ослепительно-бирюзовое в жаркий полдень,





сине-сизое перед дождём,





нежно-пастельное утром и вечером



и совсем фантастическое на рассвете.







И независимо от погоды и времени суток очень солёное. Мы видим его каждое утро со своего балкончика, каждый день спускаемся к нему после завтрака – и всё-таки не перестаём удивляться: переходам цвета и света, яркости красок и тонкости оттенков, очертаниям соседнего полуострова Ситония, то тающим в дымке, то проступающим с неожиданной резкостью.





Морская живность.







Посёлок Криопиги («холодный источник») – действительно очень маленький. Таверны и магазины вдоль дороги, церковь, сам источник и несколько домов, взбирающихся в гору – вот, собственно, и всё.









Такие посёлки рассыпаны по всему побережью Кассандры, а в самом большом городе полуострова Халкидики живут всего 17 тысяч человек, так что на улицах тихо и немноголюдно. Пишут, что русских туристов в этом году здесь гораздо больше, чем раньше, но и туристических толп мы не встретили. В общем, шанс отдохнуть от людей здесь точно есть.





В целом городки в этой части Греции похожи друг на друга: в переулках бродят вездесущие кошки, дома опоясаны неизменными галереями, улицы спускаются к морю.









В окрестностях серебрятся оливковые рощи, зреет виноград, сияют подсолнухи. Ещё одна типичная деталь местного пейзажа – солнечные батареи: 300 дней в году здесь светит солнце.







Встречается и такое.



В общем, Греция не производит впечатления богатой страны, но и неблагополучной тоже не выглядит. Всё утопает в зелени и цветах, никто никуда не торопится, ощущение неспешности и уюта подкрадывается незаметно и не отпускает до самого отлёта из страны.







«Только здесь понимаешь, в каком сумасшедшем ритме мы живём в больших городах», - говорит во время одной из экскурсий русский гид Алексей. Он же опровергает миф о греческой лени: три четверти территории страны занято горами, поэтому каждый клочок оставшейся земли возделывается и поливается – те же оливки без полива вырастут сухими и горькими.





Другой важный источник дохода – конечно, туризм, так что к отдыхающим греки относятся почти как к детям – дружелюбно и заботливо, буквально водят за ручку. Многие говорят по-русски – и не только из-за большого потока наших соотечественников: мы едем в Грецию отдыхать, греки к нам – работать.
- Откуда вы? – спрашивает водитель, который везёт нас из аэропорта.
- Из Саратова, - отвечаю я и зачем-то добавляю, - Россия.
- Ой что вы говорите, - смеётся водитель. – У меня в Саратове сестра и племянница, адвокатом работает. Но обычно я сначала лечу в Краснодар к дочери, потом в Питер к брату, а уже оттуда к сестре.
С трудом представляю, каково это – уезжать с солнечного побережья в наши суровые города… по крайней мере, нам покидать Грецию совсем не хочется.



Но уже через два дня созерцания Эгейского моря мы почувствовали себя настолько отдохнувшими, что захотели увидеть что-нибудь ещё и отправились в горы – как выяснилось позже, практически через полстраны. Другая Греция - в следующем посте.

Спасибо за ароматы моря и пение цикад! Замечательно передаётся атмосфера любимой Греции.
Спасибо, я старалась) конечно, Греция - это не только красивые виды, но и звуки, запахи, и вкусы...)