celtikk (celtikk) wrote in ru_travel,
celtikk
celtikk
ru_travel

Categories:

Метро: Восток против Запада. Часть 2: Токио

Перед поездкой в Японию, которая состоялась - боже мой! - уже полгода назад и почитать о которой можно в серии постов: http://celtikk.livejournal.com/4698.html, я, как уважающий себя паникер, готовилась основательно. Наибольший ужас причиняло осознание того факта, что по Японии придется перевигаться, а мысли о токийском метро доводили буквально до дрожи. Ну конечно, кто не видел в Ютубе роликов, в которых специально обученные люди в белых перчатках старательно трамбуют токийцев в вагон, рассчитанный на втрое меньшее количество пассажиров? А если вспомнить о потрясшей меня книге "Подземка" авторства Харуки Мураками, то как пожар, так хоть увольняйся впору было сдавать билеты и оставаться дома. Но настоящий шилопопый турист не может быть трусом, решила я, а значит - едем! Заодно и посмотрю на деле, что же там, в токийской подземке. Забегая вперед, скажу, что метро в Токио оставило самые нежные чувства, а в сравнении с метро в Париже (http://celtikk.livejournal.com/7282.html) - так и вовсе рай на земле!
Часть 2. Токийская подземка

Метрополитен японской столицы по праву удерживает звание самого загруженного в мире, ведь пассажиропоток превышает 3 миллиарда человек в год.  На сегодняшний день метро насчитывает 290 станций, при этом в Токио сразу несколько операторов (наиболее крупными являются Metro Tokyo и Toei), a также JR - Japan Railways (Японские железные дороги), а кроме того, имеется сразу несколько частных линий. Все вместе они создают настолько сложную систему, что не мудрено напугаться при одном только взгляде на схему.
Жуть, правда? 8)

Однако в действительности все оказывается значительно проще. Кажется, дотошные японцы продумали каждую мелочь, в своей скрупулезности они прекрасны, что особенно на руку туристам.
Первое, что нужно сделать, это зайти на сайт Токийского метрополитена: http://www.tokyometro.jp/en/index.html, где можно обнаружить массу полезной информации: скачать схему метро, разобраться с тарифами, а также узнать, как не потеряться среди множества станций и линий.

Настоятельно рекомендую воспользоваться одним из множества мобильных приложений - это существенно облегчит вашу жизнь и поможет выбрать оптимальный маршрут и не пропустить пересадки.

Например, можно выбрать маршрут, изучив схему.

Или же можно проложить маршрут по названиям станций. Обратите внимание, что указывается не только длительность поездки, но и ее ориентировочная стоимость. Также понятно, где нужно делать пересадку. Каждая линия обозначена своим цветом, а станциям присвоены номера, что делает ориентацию в пространстве намного проще. И, конечно, бесплатный вай-фай!


Приложение даже указывает номера выходов - не промахнетесь!

А можно выбрать место в городе, куда вы хотите попасть - и приложение вам скажет, как до него доехать.


Обнаружить станцию метро на улице, как правило, не представляет труда. Небесно-голубой квадратик с белой буквой "М" видно издалека.

Японцы постарались максимально упростить навигацию по своему метро. Каждая линия имеет собственный цвет и название, первая буква названия обведена в кружок соответствующего цвета. Такие цветные кружки с буквами вы увидите при входе на каждую станцию - так вы сразу поймете, на какие линии вы сможете попасть. Очень удобно, наглядно и интуитивно понятно даже без знания японского языка.

Оказавшись внутри, вы увидите множество указателей с названиями линий, станций и направлений. Однако не бойтесь запутаться - и здесь японцы все продумали. Не помню ни единого раза, чтобы приходилось останавливаться и разбираться с направлением. Указатели составлены настолько грамотно (ничего лишнего, только нужная информация), что можно читать указатели и находить верную дорогу, не сбавляя хода.
Чтобы попасть к поездам, вам, разумеется, придется купить билет. Это можно сделать с помощью специальных автоматов. Путеводители пугают, что многие из них только на японском, однако за все время пребывания попасть на такой исключительно японский автомат мне не довелось ни разу - везде можно было переключиться на английский.
 

Фото заимствовано отсюда: http://veq.ru/catalog/analitika/doc/1876
Кнопок много (еще бы, это же японцы!), но на деле купить билет оказалось проще простого.

Существует несколько видов билетов. Узнать, какой из них подходит вам больше всего, можно также на сайте Токийского метро.

Во время своей поездки я пользовалась проездной картой PASMO, поскольку каждый день мне предстояло добираться пригородным поездом до Токио из Цукубы и обратно, этой же картой я пользовалась и в метро - очень удобно! В автомате можно положить на свой счет некоторую сумму, а затем, по мере того как деньги заканчиваются, достаточно просто пополнить баланс все в том же автомате.

Японцы и мультяшки неразделимы!

Итак, купив билет и пройдя через широкие современные турникеты (учитесь, французы!), вы оказываетесь на станции.
На каждой станции обязательно имеются информационные доски со схемами метро и картами города.
Если обратить внимание на дальний конец станции, то можно увидеть эскалаторы. Ими оснащены не только сами станции, но и большинство переходов, что чрезвычайно удобно, особенно если вы устали или едете с тяжелым чемоданом. Единственное, о чем нужно помнить, это левостороннее движение. Это значит, что, вставая на эсклатор, нужно держаться левой стороны, а если хотите кого-то обогнать, то делать это следует справа - очень непривычно, приходилось постоянно себя одергивать и принудительно переставлять на правильную сторону. Однако японцы вежливые, толкать и ругать (вслух) вас не станут.
Направление движения поездов указывается на колоннах (пожалуй, тут мне больше по душе таблички сверху, как в Москве - тогда их не заслоняют другие пассажиры), а также дублируется на электронных табло над платформами. Японские иероглифы регулярно сменяютя надписями на английском.


Отличное решение - ограждения вдоль края платформы. Благодаря им, упасть на пути даже в случае давки просто невозможно. Двери подъезжающего поезда располагаются точно напротив дверей на станциях.

Правда, пока такие безопасные ограждения есть не везде. Некоторые станции - те, что постарее - выглядят не слишком презентабельно, однако даже в этом случае здесь все стерильно чисто и аккуратно. Мусора, неприятных запахов или сомнительного вида личностей вы не встретите. Как и в Москве, в Токио метро - это широко распространенный общественный транспорт для жителей города, а не удел нищебродов и маргиналов 8) И снова "привет" Парижу!
Мозаика на одной из станций

В ожидании поезда дисциплинированные японцы выстраиваются в очередь. Правда, не стоит тешить себя напрасной надеждой, что занимать сидячие места в вагоне японцы будут также в порядке очередности. Будьте уверены, как только двери раскроются, японцы моментально позабудут о церемониях и побегут, активно работая локтями, к ближайшему сиденью, чтобы плюхнуть на нее свое усталое японское тело. Быстрее всех будут бежать крепкие здоровые мужчины 8) Кстати, уступать место пожилым здесь не принято. Конечно, в каждом вагоне имеются места для пожилых, инвалидов,  и пассажиров с детьми. Однако если вы всего-навсего очаровательная девушка, в суровой борьбе за попоместо о своей очаровательности можете смело забыть, она вам не поможет 8)

Колонны используются как средство навигации.
Весьма полезны расположенные на таких колоннах схемы линий метро. Обратите внимание, что все станции имеют не только имя (которое дублируется на латинице), но и собственный номер. Благодаря этим номерам, пропустить нужную станцию становится почти невозможно - ну разве что очень постараться! Эти же номера вы увидите на электронном табло в вагоне и в мобильном приложении, когда будете прокладывать с его помощью маршрут и смотреть пересадки. Удивительно, но в "страшном" токийском метро я умудрилась не потеряться ни единого разу, даже когда колесила целый день по городу в полном одиночестве. Ну невозможно тут потеряться! 8)

Выходы из метро также обозначены. Обратите внимание на значок туалета. В японском метро туалеты есть на всех станциях  - мечта любого туриста!

Информации много не бывает!

Вы, наверное, уже заметили, что на станциях совсем не много людей - ни давки, ни "заталкивателей" в белых перчатках. А что же в вагонах? А и нет никого!
Это максимальное количество человек, которое мне довелось встретить, при том что ездила я и рано утром в час пик, и днем,  и вечером, когда офисные служащие разъезжаются по домам. Конечно, я верю, что та самая знаменитая токийская давка в метро где-то существует, мне же даже стоя ни разу ехать не пришлось, я везунчик 8) А может быть, все дело в правильной организации? Хотя посмотреть на "белые перчатки" одним глазком было бы даже интересно.

Как видно, ничего сверхъествественного в вагонах метро нет, будущее еще не наступило 8) Вполне себе обычные вагоны - впрочем, безупречно чистые и удобные. Сиденья в вагонах мягкие, над ними - полочки для вещей (очень здорово!), раздается бесплатный вай-фай. Над дверями имеются электронные информационные табло, по которым можно следить за ходом поезда и приготовиться к своей станции. Названия дублируются латиницей, к тому же, здорово помогают номера станций, о которых я писала чуть выше. Названия станций произносятся четко и понятно.

Довелось мне покататься и на пригородных поездах: и на местных электричках до Цукубы, и подальше - до Камакуры (http://celtikk.livejournal.com/4395.html). Система Japan Railways, JR, тесно переплетена с метрополитеном, однако есть и некоторые отличия.


Турникеты
За время пребывания в Японии закорючки, обозначающие Цукубу, стали родными 8) На табло на входе сразу же отображаются поезда, следующие с обеих платформ, и время их отправления - сразу понятно, можно ли еще купить газету или уже надо бежать со всех ног.


Платформа JR


Глаза разбегаются, но в результате разобраться все же можно


А вот это табло в вагоне действительно озадачило. В отличие от метро, здесь названия станций не только не дублируются латиницей, но вдобавок еще и хитро меняют свои номера по мере движения поезда по одной им известной логике.


Поезд в Камакуре

Даже не прокатившись на скоростном поезде Синкансэн  и не увидев "сверхвысоких" технологий, расписываюсь в своей полной и безоговорочной любви к японскому транспорту - чистому, удобному, продуманному, "для людей".
Tags: Токио, Япония, билеты, ж/д, транспорт
Subscribe

  • БМО. От Столбовой до Кубинки, ч.2, окружная

    И так, мы едем по Большой Московской окружной. Позади остался МКАД и бесконечные стройки внутри него, позади остались интересные, но злачные…

  • БМО. От Столбовой до Кубинки, ч.1, вводная

    Путешествия на поездах - отдельный жанр туризма, нередко перерастающий в независимое хобби. Для рядового обывателя минусы, впрочем, очевидны - на…

  • Музей за окнами вагона

    Часть 2. Бологое-Полоцкое – Куженкино В этой заметке мы продолжим небольшое ноябрьское путешествие вдоль заповедной железной дороги. Сегодня…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

  • БМО. От Столбовой до Кубинки, ч.2, окружная

    И так, мы едем по Большой Московской окружной. Позади остался МКАД и бесконечные стройки внутри него, позади остались интересные, но злачные…

  • БМО. От Столбовой до Кубинки, ч.1, вводная

    Путешествия на поездах - отдельный жанр туризма, нередко перерастающий в независимое хобби. Для рядового обывателя минусы, впрочем, очевидны - на…

  • Музей за окнами вагона

    Часть 2. Бологое-Полоцкое – Куженкино В этой заметке мы продолжим небольшое ноябрьское путешествие вдоль заповедной железной дороги. Сегодня…