Инвернесс. Плащ с капюшоном без рукавов

Именно такой перевод слова «Инвернесс» выдал мне замечательный Гугл. Мне же больше по душе перевод с гэльского языка, Inbhir Nis – устье реки Несс.
Inverness (Scotland)
Что же я ждал от знакомства с первым шотландским городом? Наверное, какой-то тайны. Очень загадочной тайны. Тайны замка Инвернесс.
Inverness (Scotland)

С его рыцарскими турнирами, например ордена Чертополоха.
Что же увидели мы на самом деле? Очень современное средневековье.

Inverness (Scotland)

Мрачноватые, строгие здания немного ломали стереотипы средневекового города, после увиденного прянично-зефирного цветного Брюгге.

Inverness (Scotland)

И все это очень гармонировало с погодой. Серые здания на сером фоне.

Inverness (Scotland)

Сумрачный мир.

Inverness (Scotland)

Не хватает только монотонных ударов колокола, горящих факелов, таинственных людей в темных балахонах с капюшонами на головах и деревянной повозки-клетки с ведьмой.

Inverness (Scotland)

И чтобы пасмурный мир окончательно не поглотил нас, давайте попробуем добавить немного красок.

Inverness (Scotland)

Уже теплее?

Inverness (Scotland)

А сейчас?
Ну конечно же, каждый город играет своими красками. Своими неповторимыми красками. Инвернесс не исключение.

Inverness (Scotland)

И как любой город Шотландии он имеет свой замок.

Inverness (Scotland)

Или будет правильнее сказать, что с истории замка начинается история города. Как и любого города Шотландии.

Inverness (Scotland)

Вот таким мы увидели этот плащ с капюшоном без рукавов.

Inverness (Scotland)

Inverness (Scotland)

Замечательный, хочу сказать вам, плащ.
Красиво! Наверняка в солнечную погоду он не будет выглядеть мрачно.
Конечно, в солнечную погоду всегда ярче и веселей.