Уютный бункер (technolirik) wrote in ru_travel,
Уютный бункер
technolirik
ru_travel

Categories:

Майская поездка выходного дня в Альпы

Моя первая поездка в Швейцарию в этом году состоялась в начале мая. Так рано я еще никогда не ездил в горы так как был уверен, что там еще лежит снег и делать в принципе нечего, если ты не приехал на горнолыжный курорт. Но так получилось, что ко мне в гости в начале мая заехала подруга из России, с которой мы не виделись несколько лет и нужно было составить культурную программу, чтобы развлечь гостью. Вопрос - куда поехать даже не стоял, проблема была лишь в том, что все мои самые любимые места в Швейцарии оказались недоступны в связи с тем, что главные перевалы южной части страны были все еще закрыты на зиму, которая тут длится до конца мая. Пришлось проложить маршрут через восточные перевалы, которые открыты круглый год. Поездка обещала быть интересной и богатой новыми локациями, в которых мне еще не доводилось бывать.

Под катом первая часть рассказа о поездке выходного дня через швейцарские перевалы в Италию.




01. Стартуем из Пфуллендорфа и через три часа делаем первую остановку в одном из райских местечек, которыми щедро покрыта горная часть Швейцарии.



02. Это озеро Валензее и тот его берег, что прилегает к городку Валенштадт. Красоты начали сопровождать нашу поездку, как только мы приблизились к горной местности и не заканчивались на всем ее протяжении, в чем вы сами убедитесь, просмотрев эти два поста.



03. Местечко действительно райское! Красивое озеро в окружении гор с заснеженными пиками, обилие свежей майской зелени, прозрачная и кристально чистая вода, чистое безоблачное небо - концентрированная красота, возведенная в абсолют.



04. В таких местах понимаешь, что живешь не зря и в очередной раз убеждаешься, что лучшее вложение денег - в путешествия и впечатления. Разве покупка смартфона, машины или прочей материальщины способна принести столько радости и счастья, сколько один час проведенный в таком месте?



05. Вдоль береговой линии с северной стороны озера расположен общественный парк с обилием игровых площадок, лавочек и ухоженным газоном. В этот день тут было многолюдно.



06. Туристов тут не было, все присутствующие тут - местные жители. Правда, один раз я услышал от компании с детьми украинскую речь.



07. Очень круто, когда на детских площадках ставят образцы настоящей техники, как этот каток, например. Мне в детстве такие игровые площадки бы понравились, хотя у меня был целый танковый полк под боком, где я игрался в войнушки, лазя по танкам.



08. Красота! Единственное, чего не хватало - это возможности искупнуться, точнее возможность была, но вода была адски холодной.



09. Здесь мы провели около часа, прогулявшись вдоль берега и впитавши часть этой красоты, но настало время двигаться дальше к следующим намеченным на карте точкам.



10. Нам предстояло преодолеть Альпы через один из горных перевалов, где мне раньше приходилось бывать лишь один раз проездом да и то было это ночью, так что тогда я почти ничего не смог рассмотреть по дороге.



11. В этот раз все способствовало полному погружению в прекрасный мир, пролетающий за окном автомобиля, а чтобы хоть частичку его захватить с собой и сохранить в воспоминаниях, мы делали остановки в тех местах, где была такая возможность.



12. И вот мы на вершине перевала Flüelapass, высотой 2383 метра. Удивительным образом из теплого и зеленого мая мы переносимся в начало марта, когда снег только начинает тает, и хотя солнце греет уже по-весеннему, но на улице все еще довольно свежо.



13. Тем не менее гулять можно было в футболке, только если не долго.



14. Вершина перевала полностью покрыта снегом, из под слоя которого лишь местами проступают скалы.



15. Так что для прогулок остается лишь полоса дороги. Все таки в начале мая в горы ехать еще рано - оторваться от дороги и уйти по тропинкам подальше от этой нити цивилизации и поближе к дикой природе не получится.



16. На вершине перевала традиционный горный приют, внутри которого расположен отель и ресторанчик, функционирующие лишь несколько месяцев в году в теплое время. Фреска на фасаде информирует, что дорога через перевал была построена в 1866-1867 годах, а этот приют двумя годами позже в 1869-м.



17. Никогда не перестану удивляться швейцарским велосипедистам. Я на машине сюда еле забрался, а чувак на велике фигачит под горку причем в весьма хорошем темпе. И это учитывая то, что за такой заезд он проезжает не один десяток километров. Вот уж действительно здоровье у людей стальное!



18. За что я люблю горы - так это за то, что всего за час можно перенестись из мая в февраль, а потом спуститься с перевала и еще через час оказаться в июле среди пальм и банановых деревьев.



19. Такого разнообразия ландшафтов, климатических зон и погодных условий, как в этом регионе, нет, наверное, больше нигде.



20.


21. Идеальный автомобиль для таких поездок выходного дня.



22. Отправляемся дальше в путь, но вскоре снова делаем остановку.



23. Невозможно проехать мимо таких красот.



24. Эта местность находится на пару сотен метров ниже вершины перевала и снега тут уже поменьше.



25. Так что можно покинуть полосу асфальта и переместиться поближе к горам.



26.


27. Солнце пригревает совершенно по-майскому и камни, там где они проступили из под снега, успевают за день немножко нагреться. На них можно уютно расположиться и на какое-то время раствориться в этой вселенской гармонии.



28. Через три десятка километров горного серпантина мы подъезжаем к Италии. Сперва минуем тоннель под горой, настолько узкий, что двум машинам там не разъехаться и сразу за тоннелем выезжаем на плотину Punt dal Gall, в центре которой проходит граница между Швейцарией и Италией (GPS: 46°37'28"N 10°11'45"E).



29. Водосброс, предназначен для сброса воды во время паводков в случае угрозы переполнения водохранилища.



30. Информационная доска, рассказывающая о системе водохранилищ в этом регионе. Мы находимся возле верхней дамбы Punt dal Gall. Раньше я думал, что гидроэлектростанции располагаются всегда внутри плотины или рядом с ней, но после знакомства со швейцарскими плотинами узнал, что водохранилища являются лишь резервуарами воды, а гидроэлектростанции расположены зачастую в десятках километрах от водохранилищ и связаны с ними подземными тоннелями, по которыми вода попадает из водохранилища к турбинам.



31. Тело плотины. Посередине находится контрольный пункт для сбора денег за проезд через плотину. Я сперва припарковал автомобиль перед сооружением и пошел прогуляться по гребню плотины, чтобы сделать парочку снимков. Убедившись, что проезд платный, я решил не ехать этим путем и поискать другие возможности проезда в Италию, но когда я поравнялся с будкой сбора денег, меня окликнула тетенька и спросила, проезжал ли я через тоннель. Я ответил, что да проезжал, на что она сказала, что проезд через тоннель платный и что мне предстоит выложить 15 евро, в которые входят проезд через тоннель и плотину.



32. Все это очень странно, так как перед тоннелем нет ни одного знака, указывающего на платный проезд. И что было бы, если бы я не подошел к будке сбора оплаты, а просто развернулся бы и поехал назад через тоннель, как изначально и планировал? - пришел бы мне штраф потом и я бы даже не понимал откуда и за что. Маразм.



33. Парочка снимков с гребня плотины, высота которой составляет 130 метров. Плотина была сооружена в 1968 году.



34. При желании вниз можно было спуститься, но проезд транспорту туда был запрещен а на пешие прогулки у нас не было времени.



35. Уплачиваю 15 евро сбора и пересекаю границу, теперь мы в Италии.



36. Первые несколько километров пути дорога прикрыта противолавинной галереей, которая защищает дорогу от лавин и камнепадов.



37. Слева проносятся пейзажи озера Lago di Livigno.



38. Как только противолавинная галерея заканчивается и появляется возможность съехать на обочину, делаю остановку, чтобы получше осмотреть эту местность и сделать пару снимков.



39. За всю дорогу мне не встретилось ни одной машины, регион оказался удивительно пустынным.



40. Все отели и ресторанчики закрыты - видимо, не сезон.



41. Продолжаем движение вдоль озера и вскоре замечаем, что куда-то исчезла вся вода. Очень странное зрелище.



42. Если бы это было осенью, я бы понял, но весной - в разгар таяния снега чтобы не было воды в горном озере? Не знаю, как так получилось.



43. Наш путь снова приводит нас в горы, где нам повезло поужинать с видом на заходящее за горами солнце - прекрасное завершение богатого яркими локациями и красивыми пейзажами дня.



44. Теперь нужно было найти укромное местечко для ночевки в машине. В Италии с укромными местами оказалось все плохо и в итоге я решил остановится на дороге, ведущей на вершину какого-то перевала, которая была закрыта. Мне оказалось это место достаточно уютным и находящимся вдали от трафика и людей. О, как же я ошибся!



45. С утра мимо проехал не один десяток грузовиков и различных машин. Каждый раз перед проездом очередной машины открывали шлагбаум, пропускали транспорт и запирали шлагбаум обратно. Все это сопровождалось страшным грохотом, который мешал спать. В один момент приехали полицейские, постояли в стороне, что-то записали в блокнот и уехали. Я потом еще пару месяцев ждал штрафа из Италии, но он так и не пришел. Я до сих пор не уверен, можно ли ночевать в Италии в машине, вполне может быть, что это запрещено.



46. Утром следующего дня окружающие ландшафты открылись нам во всей красе и погодка продолжала радовать.



47. Виды обещают еще один насыщенный и полный красот денек, половину которого мы проведем в этих сказочных местах.



48. Следующим пунктом в нашем маршруте стал небольшой городок Тирано, которому и будут посвящены следующие три десятка снимков.



49. Итальянские городки прекрасны и бесцельно бродить по их улочкам - сплошное эстетическое наслаждение.



50. Не удивительно, что Италия является законодателем моды и стиля. Люди тут с детства окружены прекрасным.



51. Каждый уголок городка, каждый его дворик пропитан стилем, изяществом и излучает хороший вкус живущих тут людей.



52. Арка.



53. Ну и прекрасная итальянская ветхость, которая давно стала визитной карточкой страны, тут тоже присутствует в полной мере.



54. Тот же самый дворик, что на предыдущем снимке. С одной стороны балконы застеклили, причем, судя по чугунным рамам, сделали это еще в начале прошлого века, с другой стороны все сохранилось неизменным с 16-го или 17-го века.



55. Благодаря ветхости есть ощущение времени. В Швейцарии фасады всех старых исторических домов выкрашены и отреставрированы и выглядят так, будто бы их построили совсем недавно. Из-за этого перфекционизма швейцарские населенные пункты хоть и красивы, но начисто лишены души. В Италии душевен каждый метр городского пространства.



56. Дворик.



57. Интересный рельеф.



58. Даже какие-то невыразительные лачуги имеют приятный вид и органично вписываются в общую застройку.



59.


60. Удивило отсутствие людей на улицах. Как будто город не живой, а лишь декорации.



61. Антураж.



62. Если онлайн словарь правильно перевел, то это улица павших русских. Интересно, кому может быть посвящена улица с таким названием в горном городке на севере Италии?



63. Тиранский кот.



64. Самые красивые виды тут, конечно же у реки.



65. Судя по высоте берегов, река периодически бывает полноводной и бурной.



66. Один из парочки мостов, соединяющий городские районы по обе стороны реки.



67. Открыточный вид, которых тут при желании можно насобирать не один десяток.



68. Центральные части города более современны. На фото библиотека.



69. Но все так же малолюдны. Куда все подевались?



70. Дворики даже в современной застройке все так же уютны и по-итальянски атмосферны.



71. Перемещаемся в новую часть города. Архитектура и общий стиль улиц меняется на глазах. Появляются высокие заборы.



72. В Италии, как в Польше или Баварии повсюду присутствуют изображения святых и небольшие часовенки.



73. Новое жилье.



74. Скучные фасады, высокие заборы. По этому снимку не догадаешься, что он сделан в Италии.



75. Одна из главных городских площадей. Горный пейзаж прекрасно дополняет хорошую архитектуру.



76. В завершении нашей прогулки по городу, мы прошлись по главной городской улице.



77. Тут было чуть более оживленно, чем в исторической части, где за все время мы встретили всего несколько человек.



78. Интересная форма у балконов.



79. Насчет того, что все итальянцы рождаются с чувством стиля, я пожалуй погорячился.



80. На этом наше знакомство с Тирано завершилось но наша поездка продолжается. Мы возвращаемся обратно в Швейцарию и сегодня нас ждет еще парочка перевалов и огромное количество впечатляющих пейзажей и снега.



Tags: Италия, Швейцария
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments