Первое знакомство с Македонией: граница, дороги и цены на топливо

И вот мы двинулись Македонию, которая когда-то была была частью великой страны Югославия. При этом повествования об Албании еще не закончились, сюда мы еще вернемся. Очень странно, но из Тираны в Скопье нет прямой дороги, навигатор рисовал дорогу через Косово, либо крюк через озеро Охрид. В Косово мы так и так планировали потом, а вот посмотреть Охрид было бы интересней.



Источник: https://bepowerback.livejournal.com/95548.html

Дорога до Македонии идет через город Эльбасан по живописным серпантинам вдоль холмов и гор.



И очень часто вдоль заброшенной железнодорожной ветки. Во времена тоталитарного режима Энвера Ходжа железная дорога была основным способом перемещения по стране, т.к. частный автотранспорт был фактически запрещен. После падения коммунистического режима народ ринулся покупать автомобили и железная дорога практически стала не нужна. Бюджет на нее сокращался, дорога ветшала, станции закрывались, а пути разбирались. От некогда развитой сети осталось три участка с пассажирским движением: Дуррес - Влёра, Дуррес - Шкодер и Рогожино - Либражд. Железную дорогу убрали даже из столицы Албании.



И вот мы на границе, народа здесь немного.



Выехали из Албании, теперь в Македонию. Вся процедура перехода границы заняла не более получаса.



В Македонии используются македонскии денары. Курс 1 денар примерно 1.3 рубля. Цены на топливо примерно в 2 раза выше российских. К счастью, карты без проблем принимают и хитрить как в Албании необходимости нет. К дорогам нареканий у меня нет, такого бездорожья как на границе между Грецией и Албанией я не встречал. В отличии от Албании, в Македонии есть платные дороги. На трассе от Охрида в Скопье я встречал 4 пункта оплаты, которые принимали как в евро, так и в местной валюте. Что стоит отметить, дороги дешевые, отдал на этих пунктах в общей сложности 3 евро.

Я думаю, вы уже заметили, что надписи на македонском языке очень похожи на русский. Дело в том, что это один из славянских языков, который очень близок к болгарскому. Читать меню, вывески и указатели в этой стране очень просто. Все понимают и свободно общаются с сербами, хорватами, черногорцами, болгарами, это разные языки, но они похожи. Старшее поколение учило русский в школе, и кто-то даже его помнит.



После заправки решили заехать пообедать в Охрид и заодно посмотреть то самое Охридское озеро, которые упоминается во всех путеводителях как одна из достопримечательностей Македонии, коих в этой стране не густо.

Источник: https://bepowerback.livejournal.com/95548.html